logo

Month: styczeń 2023

Agnieszka Masalytė – przedstawicielka młodej generacji wileńskich poetów i tłumaczy

Agnieszka Masalytė jest wilnianką, absolwentką Liceum im. Adama Mickiewicza, studiowała i ukończyła filologię polską na Uniwersytecie Wileńskim. Po studiach podjęła pracę i pracuje jako kierownik-koordynator projektu w firmie, oferującej vouchery prezentowe w formie przeżyć, a szczególnie relaksu i sportów ekstremalnych.

Układanie wierszy rozpoczęła jeszcze w latach szkolnych. Jest to osoba spostrzegawcza i romantyczna, którą nie pominęła „iskra Boża” , więc swoje inspiracje od lat  przekazuje w formie wiersza.

Niektóre wiersze opatruje własnymi ujęciami fotograficznymi i zamieszcza na okazyjnych pocztówkach. Natomiast już w najbliższym czasie ma się ukazać jej debiutancki zbiorek. Wymagająca względem siebie autorka stawia na jakość, a nie na ilość utworów, stąd nie spieszy także zadebiutować własnym zbiorkiem poetyckim.

Dotychczas twórczość poetki została zamieszczona w kilku antologiach, w tym w antologii pt. „Wykroję sobie kawałek nieba”, wydanej w Polsce.

Od 2021 roku Agnieszka Masalytė należy do nowo powstałego Stowarzyszenia Literatów Polskich na Litwie. Jest to młoda formacja powstała z inicjatywy wileńskiej młodzieży, która nie podzielała dyktatorskiego ustosunkowania i mdłej aktywności istniejącego wówczas Republikańskiego Stowarzyszenia Pisarzy, któremu niezmiennie przewodniczył śp. Aleksander Sokołowski, były wizytator szkół w rejonie wileńskim oraz były wykładowca na wyższej wileńskiej uczelni.

W nowo powstałym Stowarzyszeniu Agnieszka Masalytė należy do zarządu i stara się aktywnie uczestniczyć w działalności tej młodej formacji literackiej.

Działalność, którą prowadzi Stowarzyszenie, to przede wszystkim konsolidacja młodych wileńskich polskiego i litewskiego pochodzenia autorów, wspólna aktywność jak też wzajemne obustronne zapoznanie twórczości. Dlatego w Stowarzyszeniu nie brakuje osób, które czynią starania, by się szkolić i dokonywać poprawnych przekładów z języka polskiego na litewski i odwrotnie.

Agnieszka Masalytė, poza własną twórczością, udziela się również tłumaczeniom tekstów oraz wierszy innych autorów i, jak sama zaznacza, ma z tego dużą satysfakcję.